Азепс
19.1. Название (формы)
-
Русская форма в источнике: Азепс
-
Адыгская форма: В источнике не восстановлена (приводится только русская запись)
-
Варианты в литературе: Указан только один вариант — «п. Абина (Х.-Г, 42)» (приток Абина)
19.2. Тип объекта
-
Река (гидроним) — приток реки Абин (Абинка)
-
Источник фиксации: Хан-Гирей (Х.-Г)
19.3. Географическая локализация
-
Регион: Западное Предкавказье (Краснодарский край)
-
Бассейн: Река Абин (Абинка) — правый приток Адагума (бассейн Кубани)
-
Район: Абинский район Краснодарского края (современная локализация)
19.4. Этимология (по Кокову Дж. Н.)
Коков не приводит прямой этимологии для Азепс, но структура названия позволяет провести анализ на основе материалов словаря.
Разбор структуры:
-
Аз- — вероятно, из абхазо-абазинского адзы (абаз.) / адзы (абх.) — «вода», «река» (как и в п. 17 Азгуч и п. 18 Азезжибхгу).
-
-епс — из адыгского псы — «вода», «река».
Таким образом, Азепс представляет собой тавтологический гидроним (сложение двух слов с одинаковым значением «вода» из разных языков):
«Вода-вода» или «река-река»
19.5. Примечания
-
Тавтологическая структура: *Аз-* (абаз. «вода») + -епс (адыг. «вода») — это классический пример языкового контакта и субстратного явления. Когда адыги (черкесы) заселяли территории, ранее занятые абазино-абхазскими племенами, они могли сохранить исходный корень *Аз-* в названии реки, добавив к нему свой гидронимический термин псы для ясности. Аналогичный пример — Азипс (п. 17), где Коков прямо указывает на абаз. адзы.
-
Сравнение с п. 17: Коков для Азгуч (п. 17) прямо указывает: «Возможно, азы — из абаз. адзы «вода»». Та же этимология, по-видимому, применима и к Азепс, где первый компонент *Аз-* (или Азе-) — тот же абазинский корень.
-
Фонетический вариант: Форма Азепс может быть вариантом Азипс (упомянутого в п. 17 как болотная речка на Кубани), с редукцией гласного (и → е) или диалектным отличием.
-
Приток Абина: Река Абин (Абын) сама, по Кокову (п. 5), происходит из абаз. абна «лес». Таким образом, в названии Азепс — притока Абина — мы видим «вложенную» субстратную топонимию: оба названия (и основная река, и ее приток) имеют абазинское происхождение.
-
Значение фиксации: Даже без развернутой этимологии, фиксация этого гидронима важна как еще одно свидетельство широкого распространения абхазо-абазинского гидронимического корня адзы «вода» на территории Западного Кавказа, вплоть до бассейна Кубани.
-
Источник — Хан-Гирей: Как и в п. 18, название заимствовано из трудов Хан-Гирея, что подтверждает ценность его работ для реконструкции исторической топонимии региона.





