Вернуться назад Распечатать

Унизительные имена и поздно пришедшие фамилии – тёмные страницы адыгской антропонимики

В предыдущих семи статьях мы говорили о красоте и глубине адыгских имён: они описывали внешность, профессию, характер, возводили к богам и героям. Но есть и другая, горькая страница. Алий Черкесов в своём труде «АдыгэцIэхэр» (Черкесские имена) не обходит её молчанием. Он пишет о том, как унизительные клички, данные крепостным их хозяевами, превращались в фамилии и бытуют до сих пор, унижая достоинство людей.

Ниже – подробный разбор этой трагической темы исключительно по данным из файла (страницы 13 и 15).

Когда появились фамилии у черкесов

Автор даёт точную датировку:

*«Фамилии у черкесов появились тоже не так уж давно, где-то лет 500 назад.»*

Это XV – начало XVI века. До этого, по словам автора, «много славных сынов нашего народа ушли в мир иной без фамилий, оставив добрый след в истории».

Он приводит примеры знаменитых людей, у которых не было фамилий:

«Знаменитые Рилладэ, Даупщ, Инал, Андемыркъан – у них не было фамилий, они были известны своими делами, подвигами в часы бедствий народа, потому их имена и сохранил благодарный народ.»

Вместо фамилии называлось имя отца – но только если сын заслуживал такой почести.

Первая фамилия в черкесской истории

Автор называет имя того, кто первым сделал своё имя фамилией для детей и родственников:

«Первым из черкесов, кто своё имя сделал фамилией своих детей и родственников, был Къазий и къуэ ХьэтIыхъущокъуэ-ябгэ – сын Казия Хатющоко-свирепый, верховный князь Кабарды. От него пошла знатная фамилия Хатющоко (русские писали искажённо – Атажукин).»

Это был князь, представитель высшего сословия. И это очень показательно: фамилии в адыгском обществе начинались сверху, с аристократии. Как и в России, замечает автор:

«И в России фамилии первыми приобрели князья и дворяне, а затем помещики и преуспевающие купцы.»

Как появились унизительные фамилии

Самая горькая часть текста – о том, как получали фамилии низшие сословия.

«Ни для кого не секрет, что власть имущие в прежние времена нарекали своих холопов оскорбительными именами, содержащими их происхождение или какой-либо их физический изъян, нечаянно совершённый проступок или вид жизненной деятельности.»

Когда настало время и низшим сословиям понадобилось иметь фамилии, фамилиями их детей стали те же неблагозвучные клички, данные их отцам хозяевами. В большинстве случаев фамилиями становились имена отцов или старейшин рода.

Список оскорбительных имён (полный перечень из файла)

Автор приводит следующие примеры (страница 13):

Адыгское имя (кличка) Перевод
Бацэжь Рвань
Iэхъуэжь Старый пастух
Бжьыгуэ Инвалид
Лъашэ Хромой
Iэдэмэкъуэ Рука-заноза (не сгибающаяся)
Цыкъьнэ Обросший до глаз
БацэкуэщI Подол из грубой шерсти (неимущий)
Хьэпэ Собачий нос
ХьэIупэ Собачья губа
КхъуэIуфэ Свиное рыло
ТхъкIумашэ Кривоухий
Пщагуэ Короткая шея

Каждое из этих имён – насмешка, оскорбление, приговор. «Рвань», «Собачья губа», «Свиное рыло» – эти клички фиксировали физические недостатки, бедность или просто презрительное отношение хозяина.

Как эта традиция уничтожала человеческое достоинство

Автор пишет о последствиях:

«Эти нелепые фамилии бытуют до сих пор, нередко унижая достоинство уважаемых людей – выходцев тех фамилий.»

Представьте: человек, который своими делами, трудом, талантом заслужил уважение, вынужден носить фамилию, означающую «Собачья губа» или «Кривоухий». Это клеймо, которое тянется из глубины веков, из эпохи крепостничества.

Автор добавляет:

«В среде черкесской диаспоры до сих пор помнят тех, которые при их изгнании с родной земли ещё не имели фамилий, а приобрели их только после депортации, смотрят на них и поныне как на низкое сословие, что значительно мешает консолидации сил диаспоры в борьбе за свои национальные интересы.»

Даже в изгнании, на чужбине, этот социальный груз продолжает давить.

Князья, дворяне и «именитые купцы»: параллель с Россией

Автор проводит параллель с Россией:

«И в России фамилии первыми приобрели князья и дворяне, а затем помещики и преуспевающие купцы. Например – "именитый купец" означал, что он с именем, то есть уже имеет свою фамилию – именит.»

Таким образом, фамилия была не просто идентификатором, а маркером социального статуса. Кто раньше получил фамилию – тот выше стоял на социальной лестнице.

Что изменилось и что не изменилось

Сегодня крепостного права нет. Но фамилии остались. И многие люди до сих пор носят те самые оскорбительные клички, данные их предкам столетия назад.

Автор не предлагает лёгких решений. Он просто фиксирует факт: «Эти нелепые фамилии бытуют до сих пор». И призывает к осознанию проблемы. Потому что, пока человек не знает истории своей фамилии, он не может полностью понять себя.

Как это связано с общей темой сохранения имён

Эта горькая глава – часть большого разговора о сохранении адыгского именослова. Автор начинает книгу с тревоги: более 80% имён заменены арабскими. Но проблема не только в заимствованиях. Проблема ещё и в том, что среди оставшихся исконных имён есть такие, которые лучше бы забыть.

Что делать? Автор не говорит, что нужно срочно менять фамилии. Он говорит: нужно знать. Нужно понимать, откуда взялось то или иное имя или фамилия. И тогда, может быть, следующее поколение сможет сделать выбор – сохранить историю (какой бы горькой она ни была) или оставить её в прошлом.

Раздел об унизительных именах и поздно пришедших фамилиях – самый трагический в книге Алия Черкесова. Он показывает, что адыгская антропонимика – это не только поэзия («Солнышко», «Блестящие глаза»), но и проза жизни, полная боли, несправедливости и социального неравенства.

И в этом – огромная ценность труда автора. Он не идеализирует прошлое. Он показывает его таким, какое оно есть – со светлыми и тёмными сторонами. Чтобы, зная правду, мы могли строить будущее более осознанно.