Дом моды Мадины Саральп станет центром притяжения творческой молодежи Нальчика

Дом моды Мадины Саральп станет центром притяжения творческой молодежи Нальчика

Дом моды Мадины Саральп станет центром притяжения творческой молодежи Нальчика Неповторимый стиль Мадины Саральп – это сочетание роскоши и почти академической строгости. Созданный и представляемый ею образ черкесской женщины не только восхищает, но, по сути, формирует образ Кавказа в восприятии представителей других культур. Поэтому неудивительно, что среди клиентов ее мастерской – бизнес-леди, знаменитости и коронованные особы: Чулпан Хаматова, Елена Коренева, принцесса Иордании Рим.

А совсем скоро в Нальчике откроется модный Дом Мадины Саральп. Отделочные работы на стадии завершения, а дом уже живет своей повседневной жизнью – с клацанием ножниц, стрекотом швейных машин, "полуодетыми" манекенами. Посетители и клиенты попадают в уютную комнату – нечто среднее между будуаром и маленьким музеем, где можно почувствовать дух старины, веющий от антикварных вещей, утвари дореволюционной эпохи, кукол в театральных костюмах, машинки "Зингер" 1898 года выпуска, сохранившейся в рабочем состоянии! Встречает гостей радушная хозяйка, от присутствия которой становится как-то теплее.

Газета "Нальчик": Когда откроется ваш Дом моды и в чем будет его специфика?

Мадина Саральп: Точную дату открытия пока назвать не могу, но скоро. Что касается здания, удивительно то, что у многих создается впечатление, будто оно уже было построено когда-то и его просто отреставрировали. Это радует, потому что изначально сама идея у нас была такая – создать пространство, которое бы вписывалось в зону Долинска и ее архитектурную доминанту в стиле "сталинский ампир". Дом напоминает о Духе старого доброго Нальчика.

На сегодняшний день есть масса идей, связанных с внутренней жизнью дома, которые не имеют прямого отношения к одежде. В доме будет представлена не только творческая лаборатория с линией одежды и аксессуаров, но – самое главное – появится зона презентаций, выставочная зона, где будут проходить мобильные выставки молодых художников, дизайнеров, мультипликаторов и кинематографистов – талантливых студентов, выпускников наших учебных заведений.

Лекции известных профессионалов и ярких личностей культурно-просветительского формата в мире литературы, живописи, кинематографа станут непременно сопровождать выставки и презентации.

ГН: Кто работает в вашей мастерской?

Мадина Саральп: В нашей лаборатории 15 мастеров занимаются изготовлением одежды, аксессуаров, текстильных предметов для интерьера, в том числе появилась линия ювелирных украшении и бижутерии. Благодаря ежегодным конкурсам дизайнеров, которые мы проводим совместно с "Деловой Россией" на базе и при поддержке колледжа дизайна, в моей лаборатории появилась замечательная молодежь.

Г.Н.: В моделях вы делаете практически невозможное – сочетаете национальный костюм – фащэ – с европейским платьем разных эпох. Как удается не перейти ту грань, за которой платье рискует утратить этническую идентичность?

Мадина Саральп: Когда стилизация выходит за рамки понимания того, что есть этнический костюм, когда легко трансформируется сам стержень костюма, это чревато разрушением первоисточника. Вместе с тем, однозначного ответа я дать не могу, так как мне свойственно подвергать критике то, что я делаю сама, и свои представления о том, что "правильно". Собственно, что есть этнический костюм в нашем понимании? Ведь мы о нем судим по гравюрам и литографиям от периода семнадцатого – начала девятнадцатого века, не говоря уже о том, что многие художники добавляли в образ черкешенки детали, навеянные образом восточной красавицы, одалиски.

Профессор Студенецкая, посвятившая всю жизнь исследованию черкесского костюма, в своих работах совершенно четко показывает трансформацию костюма с восемнадцатого века до тридцатых годов двадцатого. И начинается странное, быстротечное время советского периода, когда весь "не этнический" антураж переносится на сцену, "фольклоризируется" и интерпретируется так гротескно, "театрально" и так прочно укрепляется в нашем сознании, что, когда соприкасаешься с первоисточником, с трудом веришь ему. Сценические костюмы сильно трансформированы, в частности в "Черкесском круге" они стилизованы – и в цветовом решении, и в деталях, но не трансформированы. Этот проект несет новые задачи и цели, поставленные не столько нами, сколько самим временем и пространством.

Г.Н.: Но "Черкесский круг" вообще большой эксперимент.

Мадина Саральп: "Черкесский круг" вызывает массу вопросов у творческих людей, склонных критиковать ВСЕ… Они мне напоминают героя Искандера, который лежал на диване и думал о том, какие бы ОН писал гениальные стихи (!), если бы ОН их писал… Каждый должен ДЕЛАТЬ! то, во что он верит. Роберт продолжает жить и работать этим проектом без амбиций первооткрывателя. Он так видит, и это его проект и его право, и его ответственность. Художники часто путают свои права и обязанности с задачами, стоящими собственно не перед ними. И с точностью до наоборот оправдывают себя там, где должны в полной мере нести ответ за собственный результат.

ГН: А за что вы отвечаете как художник при выполнении заказа?

Мадина Саральп: Очень часто меня просят расшить черкесское платье стразами "сваровски" – причем густо, или хотят видеть дизайн платья, микшируя стили и направления. Это не только в черкесские каноны не вписывается, но вообще в рамки вкуса. У этой "нарочитой роскоши", единственное достоинство которой – дороговизна, всегда находятся поклонники. Моя задача как художника – не идти на поводу у такого потребителя, а формировать в его сознании другое эстетическое видение.

ГН: То есть, другими словами, клиент приходит, слушает, что вы ему посоветуете…

Мадина Саральп: Что вы! Клиент для нас центральная фигура. Мы выслушиваем его пожелания, обсуждаем, он проникается к нам доверием и тогда – раскрою секрет – он в нашей власти! (смеется).

ГН: У вас модели не совсем стандартные. Для вас параметры не имеют значения?

Мадина Саральп: Ни в альбоме "Невеста", ни в книге "… в реке времени…" нет моделей в привычном понимании. Это реальные девушки из моего окружения либо наши реальные клиенты. То, что мы называем "черкесской красотой", порой идет вразрез с привычными стандартами. Она неброская, нивелированная, "стертая", не выпирают ни "глазки", ни "ротик", то же касается и рельефов фигуры. Такая естественная красота для меня самая чудесная. Вообще в Нальчике отсутствует дефицит всякой женской красоты от самой яркой до изысканно утонченной, чего, заметьте, не скажешь о мужчинах (смеется).

ГН: Вы и встречаете людей не "по одежке"?

Мадина Саральп: Возможно я вас разочарую, но для меня это неважно. Интуиция для меня инструмент, разоружающий "фасад" человека. Понятно, визуальный ряд имеет значение, и все думают, что я как дизайнер оцениваю людей по тому, как они выглядят. Да, я могу для себя отметить: "Этот человек стильно одет!". Также сходу считываю информацию о его социальном положении и т.д. Но многие своему внешнему виду придают такое значение, что порой меня это удивляет.

Я понимаю, что Нальчик маленький город, что все мы друг другу в этом замкнутом пространстве хотим нравиться, и нам бывает немного неловко от того, что мы "не так выглядим", но это так НЕ ВАЖНО! Я свободный человек, могу себе позволить ходить в джинсах, свитерах и туфлях на низком каблуке, хотя я невысокого роста, без макияжа, не думая о том, что я не соответствую стандарту "высокой" красоты. Но в отдельных торжественных случаях, когда есть необходимость – ты, как человек с определенным статусом не должен вызывать никаких вопросов у окружающих. Для меня важно, КТО передо мной, а потом КАКОЙ он при этом. Хочу подчеркнуть, что очень часто в женщинах вижу соседство красоты внешней с глубокой внутренней, и это вдохновляет и радует меня.

Г.Н.: Как снять "сетку напряжения" с глаз наших девушек и молодых людей?

Мадина Саральп: В первую очередь, избавиться от "тяжеловесных мыслей", от привычных стереотипов: "Движение вперед и история успеха в Нальчике – блеф!". Есть зона комфорта для тебя, где ты себя ощущаешь Человеком, где ты сам себе интересен, и неважно место проживания этого тела. Чувство нереализованности и комплекс собственной важности не дает молодым людям открыться миру и взять самим здесь и сейчас ответственность за собственную жизнь. В национальных семьях человека в двадцать пять лет продолжают считать ребенком и опекать, "тянуть", и такие "ДЕТИ" во многом формируют атмосферу отягощенности именно из-за этой гиперопеки.

ГН: Вам довелось работать с Александром Сокуровым над костюмами к "Орестее"…

Мадина Саральп: Михайловский театр – один из лучших театров Петербурга, и мне было интересно работать и с Александром Николаевичем, и с Павлом Каплевичем, я видела, как работает сценограф и художник Юрий Купер. Это был уникальный опыт. Когда такая личность, как Сокуров, ценит твою работу, это мощный стимул – аванс, заставляющий соответствовать его отношению к жизни и работе. Он говорит с людьми жестко, не дает собеседнику возможности "вилять" и кокетничать, придумывать поводы и причины недоработки. По сути, если нам всем чего-то и не хватает, то именно такой жесткой требовательности к себе: дилетантство, снобизм и гротескные "понты" – причина всех наших бед.

Г.Н.: Вы как-то сказали, что до сих пор называете клиентов своими "пациентами". От чего можно "лечить" клиентов Дома моды?

Мадина Саральп: Важно уметь наслаждаться жизнью просто и без оговорок "если бы". В ранней молодости у меня был период кризиса, связанный с тяжелой болезнью, который меня многому научил. В голове четко закрепилась мысль, что самый счастливый человек – тот, кто может подняться и ходить, когда он хочет, двигаться и дышать. Как только ты начинаешь про это забывать, проявлять малодушие, теряешь в это Веру – на следующий же день тебя ждут неприятные страхи и фобии.

Мои "пациенты" приходят за красивым платьем, и, унося его, приобретают новое видение себя. Женщину лечит красота, но не чья-то, а ее собственная… Я помогаю ее открыть, почувствовать и верить в себя – это и есть главный и общий рецепт для всех: пухленьких и худеньких, крупных и миниатюрных, по-разному созданных и сотворенных с любовью самой Природой.

Беседовала Юлия Бекузарова,
газета "Нальчик"
Фото: Милла Вагранова

Источник: www.sk-news.ruскачать dle 12.1
Загрузка...
Добавить Комментарии (0)

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Меню
menu