Ашинов Хазрет Ахметович

Ашинов Хазрет Ахметович
История в лицах
zara
Фото: Адыги.RU
10:24, 04 март 2015
5 021
0
Ашинов Хазрет Ахметович (02.01.1926, аул Габу-кай, РА — 23.05.1994) — писатель, прозаик, журналист. Служил в Советской Армии (1943 — 1950). Работал в книжном издательстве, газете «Социалистическэ Адыгеи» (1950—1954). Учился в Краснодарской краевой парт, школе (1954 — 1957), Высших литературных курсах СП СССР при Литературном институте им. А. М. Горького (1962 — 1964). Был зав. отделом областной газеты «Социалистическэ Адыгеи», гл. редактором альманаха «Дружба».
Ашинов Хазрет Ахметович (02.01.1926, аул Габу-кай, РА — 23.05.1994) — писатель, прозаик, журналист. Служил в Советской Армии (1943 — 1950). Работал в книжном издательстве, газете «Социалистическэ Адыгеи» (1950—1954). Учился в Краснодарской краевой парт, школе (1954 — 1957), Высших литературных курсах СП СССР при Литературном институте им. А. М. Горького (1962 — 1964). Был зав. отделом областной газеты «Социалистическэ Адыгеи», гл. редактором альманаха «Дружба». Печатался в периодике с 1951. Вышли его книги на адыг. языке: «Насто- ящий друг» (1954), «Спутники» (1956), «И зимой гром гремит» (1957), «Свет» (1958), «Басни» (1959), «Деревья на ветру» (1960), «Весенние вечера» (1962), «Две полосы» (1963), «Калина» (1966), роман «Водяной орех» (1967), «Вкусная земля» (1972), «Сочинители песен» (1974), «Басни» (1978), «Эту песню поют мужчины» (1980), роман «Живому нужна любовь» (1983); на русском языке — в Москве: «Сердечный перекресток» (1964), «Деревья на ветру» (1966), роман «Всадник переходит бурную реку» (1966), «Водяной орех» (1970), «Дар доброму вестнику» (1973). Перевел на адыгейский язык произведения А. М. Горького, А. Чехова, Т. Шевченко, К. Хетагурова, Я. Купала, А. Исаакяна, Д. Гулиа и др. Ашинов был членом Союза писателей СССР, заслуженный работник культуры Республики Адыгея.
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)